%!TEX TS-program = xelatex
\documentclass[en]{hust-thesis} % use [vi] for vietnamese
\usepackage{blindtext}
\title{This is title of the thesis}
\author{Bui Hong Ngoc}
\authoremail{myemail@sis.hust.edu.vn}
\major{Computer Science}
\field{Information Technology}
\advisor{Prof. Do Phan Thuan}
\department{Department of Computer Science}
\institute{School of Information and Communication Technology}
\degree{Thesis}
\university{Hanoi University of Science and Technology}
\universitycity{Hanoi}
\universitystate{Hanoi}
\degreemonth{5}
\degreeyear{2021}
\input{frontmatter/glossaries}
\makeglossaries
\begin{document}
\input{frontmatter/coverpage}
\pagenumbering{roman}
\input{frontmatter/thanks}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Abstract}
\input{frontmatter/abstract}
\tableofcontents
\addcontentsline{toc}{chapter}{List of Figures}
\listoffigures
\addcontentsline{toc}{chapter}{List of Tables}
\listoftables
\glsaddall
\printglossary[type=\acronymtype,title=List of Acronyms, toctitle=List of Acronyms]
\printglossary[type=notation,title=List of Notations, toctitle=List of Notations,nonumberlist]
\newpage
\pagenumbering{arabic}
\input{chapters/chapter1}
\input{chapters/chapter2}
\input{chapters/chapter3}
\clearpage
\bibliography{refs}
\addcontentsline{toc}{chapter}{References}
\bibliographystyle{plainnat}
\begin{appendices}
\input{chapters/appendixA}
\input{chapters/appendixB}
\end{appendices}
\end{document}